[ Home ]  [ Today 's Event ]  [ FAQ ]  [ บันทึกงาน ]
User: Passwd:
ค้นหาข้อมูล:

ความแตกต่างในการสะกดคำแบบ British VS American

ในขณะที่ทั้งสองประเทศพูดภาษาเดียวกัน ไม่มีใครสามารถปฏิเสธได้ว่ามีความแตกต่างเล็กน้อยในวิธีที่สะกดคำบางคำ หรือ การออกเสียง วันนี้เรามาดูความแตกต่างระหว่างการสะกดคำของทั้งสองแบบกันค่ะ

 

1. คำที่ลงท้าย -re หรือ -er

  • แบบบริติชสะกดด้วย -re
  • แบบอเมริกันสะกดด้วย -er

เช่นในคำว่า

  • Centre or Center
  • Litre or Liter
  • Fibre or Fiber
  • Theatre or Theater

2. คำที่ลงท้ายด้วย -ize หรือ -ise

  • แบบบริติชสะกดได้ทั้ง -ize และ -ise
  • แบบอเมริกันสะกดด้วย -ize

เช่นในคำว่า

  • Apologise or Apologize
  • Recognise or Recognize
  • Organise or Organize

3. คำที่ลงท้ายด้วย -our หรือ -or

  • แบบบริติชสะกดได้ด้วย -our
  • แบบอเมริกันสะกดด้วย -or

เช่นในคำว่า

  • Colour or Color
  • Neighbour or Neighbor
  • Humour or Humor
  • Flavour or Flavor

4. คำที่ลงท้ายด้วย -yze หรือ -yse

  • แบบบริติชสะกดด้วย -yse
  • แบบอเมริกันสะกดด้วย -yze

เช่นในคำว่า

  • Analyse or Analyze
  • Paralyse or Paralyze

5. คำที่ลงท้ายด้วย -ogue หรือ -og

  • แบบบริติชสะกดได้ด้วย -ogue
  • แบบอเมริกันสะกดด้วย -og

เช่นในคำว่า

  • Dialogue or Dialog
  • Analogue or Analog
  • Dialogue or Dialog

6. คำที่ลงท้ายด้วย -ence หรือ -ense

  • แบบบริติชสะกดได้ด้วย -ence
  • แบบอเมริกันสะกดด้วย -ense

เช่นในคำว่า

  • Defence or Defense
  • Licence or License
  • Pretence or Pretense
  • Offence or Pretense

7. คำที่ลงท้ายด้วย -que หรือ -k

  • แบบบริติชสะกดด้วย -que
  • แบบอเมริกันสะกดด้วย -k

เช่นในคำว่า

  • Banque or Bank
  • Cheque or Check
  • Chequer or Checker





https://www.sanook.com


โดย: มิส  พร้อมพร    รังสิยานนท์
งาน: กลุ่มสาระภาษาต่างประเทศ
อ้างอิงแผนงาน : -
อ้างอิงโครงการ : -
แหล่งที่มา: https://www.sanook.com

ขอบคุณสำหรับการโวตท์
Vote
เป็นประโยชน์ต่อผู้โพสต์เอง
เป็นประโยชน์ต่อฉัน
เป็นประโยชน์ต่อผู้ปกครอง
เป็นประโยชน์ต่อนักเรียน
มีประโยชน์ต่อทุกคน
บุคลากร 0 บุคคลภายนอก 0

อ่าน 9 ครั้ง